From foreword of the Versi Guasti-publication of my ROSSO.NIENTE. by editor Alex Tonelli, written in Italian, nov. 2016 (2017) in Italian.
The Italian text google translated and corrected [PDF]
—
ROSSO.NIENTE. index (Italian publication order)
01 12.000 røde ting at pakke ud
01 12.000 cose da spacchettare
01 12.000 red things to unwrap
02 Enhver nårsomhelst
02 Da un momento all’altro
02 Any minute now
03 Hver eneste gang
03 Ogni singola volta
03 Every single time
04 TIL KAMP TIL KAMP TIL KAMP eller At dreje rundt om sig selv mange gange for at træde underlaget ned, som en hund
04 LOTTA LOTTA LOTTA ovvero Rigirarti più e più volte per appiattire il letto, come un cane
04 FIGHT FIGHT FIGHT or To spin around yourself many times in order to flatten the bed, like a dog
05 at møde døden, Cadeau til Cathrine Ertmann
05 Incontrare la morte, Cadeau per Cathrine Ertmann
05 Meeting Death, Cadeau to Cathrine Ertmann
06 Det ene menneske
06 Il singolo essere umano
06 The Single Human
07 Noter til digt om værdien af erkendt liv
07 Note per una poesia sul valore di una vita risolta
07 Notes for poem about the value of acknowledged (or avowed) life
08 når jeg skal afsted
08 Quando dovrò andare
09 As I Must Go
09 denne tykke lyd
09 Questo suono denso
09 This thick sound
10 DØD1
10 Morte
10 Death1
11 Dumme børn, døde børn
11 Figli sciocchi, figli morti
11 Silly Children, Dead Children
12 Dansen for
12 Non un qualunque cappello fuori moda
12 Not just any old hat
13 Luften fra i aftes
13 L’aria di ieri notte
13 The air of last night